viernes, junio 12, 2009

As traduccións da gallega non che son coma peneirar, meu V

Os demáis volumenes

Kung Fu-Si-On (menos mal que é para todos os públicos XDD)

- Berra coma unha porca

- Se o pao é bon quedades, se é malo, marchades...
... maaalo de carallo!!

- Vai pra casa e cría porcos!!

- Merda! Ainda está vivo o pailán!

- Francamente... impórtacheme un puto carallo


A Casa De Cera

- Tony tiña un tumor cerebral e empezou a esmorecer


The Dukes of Hazzard - Dos chalados y muchas curvas (outra que... XD)

- E sabes qué sae de furzar un burro cunha cebola?
- Non!
- Pois sae un cacho de cú que che ha facer chorar!
(no.. si eu tampouco o pillo.. XD)

- Estás pensando en tiralo?
- Home non vou estar pensando nunha cona!

- Annette é de Australia...
-Aaah ... "BÓTA CAMARÓNS NA GHRELLAA MAMALÓN!!" (...) é que eso é o que dín por aló...

- Manda carallo na Habana!!!

- Son o xefe Hogg, espero que esa estrada estea máis pechada có cú dunha carracha!

- Aquela vez dixen merda ou raio?
- Con cú ou con pixa?