Páginas

viernes, junio 12, 2009

As traduccións da gallega non che son coma peneirar, meu V

Os demáis volumenes

Kung Fu-Si-On (menos mal que é para todos os públicos XDD)

- Berra coma unha porca

- Se o pao é bon quedades, se é malo, marchades...
... maaalo de carallo!!

- Vai pra casa e cría porcos!!

- Merda! Ainda está vivo o pailán!

- Francamente... impórtacheme un puto carallo


A Casa De Cera

- Tony tiña un tumor cerebral e empezou a esmorecer


The Dukes of Hazzard - Dos chalados y muchas curvas (outra que... XD)

- E sabes qué sae de furzar un burro cunha cebola?
- Non!
- Pois sae un cacho de cú que che ha facer chorar!
(no.. si eu tampouco o pillo.. XD)

- Estás pensando en tiralo?
- Home non vou estar pensando nunha cona!

- Annette é de Australia...
-Aaah ... "BÓTA CAMARÓNS NA GHRELLAA MAMALÓN!!" (...) é que eso é o que dín por aló...

- Manda carallo na Habana!!!

- Son o xefe Hogg, espero que esa estrada estea máis pechada có cú dunha carracha!

- Aquela vez dixen merda ou raio?
- Con cú ou con pixa?

3 comentarios:

  1. El otro día vi en Tipo un disco de un grupo llamado Enuma Elish.

    BUUUUU PLAGIADOREEEEES jajaja

    ResponderEliminar
  2. Jeje me parece que xa sei cales son, un grupo español de power metal con voz femenina.. creo que había outros de Hardcore americanos... manda carallo na Habana! XD
    Se che digo de porqué fai 10 anos decidira de quitarlle a "h" final vaste rir XD
    Resulta que intuía que podería haber algún grupo, ou salir posteriormente algún grupo que fose máis serio có meu e que levara o nombre. Como o correcto era elish, decidín quitarlle o h nese caso para ter unha mínima diferencia :D

    ResponderEliminar
  3. Pueeeees muy mal, lo que tenías que haber hecho era registrar el nombre cuanto antes y luego hincharte a cobrar derechos de autor. Muy mal, muy mal, tienes visión de futuro pero tu visión de mercado es errónea :P

    ResponderEliminar